view the base lemma (full entry) 
view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
יטב   vb. a/a  to be good, go well


G View a KWIC


  to be good, go well  JLAtg, PTA, Sam, LJLA.  TgO Gen12:13 : בְדִיל דְיִיטַב לִי בְדִילִיך  so that it will go well for me on your account.  TN Ex9:16 : מן בגלל דייטב לך  so that it will be good for you.  PJ Deut12:25 : לא תיכלוניה מן בגלל דייטב לכון ולבניכון בתריכון  do not eat of it so that it will be good for you and your children after you.

  to be pleasing  BAEzra.  Ezra7:18 : וּמָה דִי עֲלָךְ וְעַל־אֶחָךְ יֵיטַב בִּשְׁאָר כַּסְפָּא וְדַהֲבָה לְמֶעְבַּד  whatever pleases you and your colleagues to do with the remainder of the silver and gold.


C View a KWIC


  to do good  JLAtg, PTA, CPA, Sam, LJLA.  TgO Gen12:16 .  TgO Num10:32 : טָבָא הַהוּא דְיוֹטֵיב יוי עִמַנָא  that good that the Lord will do with us.  TN Gen12:16 : ולאברם אייטב/אוטב/ מן בגללה  he did good to Abram because of her.  PJ Gen4:7 : הלא אם תייטיב עובדך ישתביק לך חובך ואין לא תייטיב עובדך בעלמא הדין ליום דינא רבא חטאך נטיר  surely if you act well (lit. make your deed good) your sin will be forgiven, but if you do not act well in this world your sin is going to be saved for the great Day of Judgment.

  to make good, improve  OA, JLAtg, PTA, BabMBK, LJLA.  TgO Gen4:7 : אִם תוֹטִיב עוּבָדָך יִשתְבֵיק לָך  if you improve your action you will be forgiven.  GT B Gen4:7 : הֲלָא אֶין תַּיְיטֵיב עוֹבָדֵיךְ בְּעָלְמָה הָדֶין.  PJ Gen4:7 .


Ct View a KWIC


  to be helped  JLAtg, Syr.  TgJ Jonah2:9 : דְמֵאֲתַר דְמִתוֹטַב לְהוֹן לֵית אִנוּן יָדְעִין  who do not know whence they are helped.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 239b; Jastrow: 576; Levy Ch-W: 1:333; Tal Sam: 341b;

View a complete KWIC


Derivatives:

ˀwṭbh, ˀwṭbwtˀ (ˀōṭāḇā, ˀōṭāḇūṯā) v.n.C   doing good

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Mon, 19 May 2025 04:36:12 -0400