view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
רום   vb. a(i)/u  to be high


G View a KWIC


  to be high  Qumran, Gal, Sam, Syr.  11QtgJob 27.1=36:7 : לרחצן ירמון  [MT: לָנֶצַח וַיִּגְבָּהוּ]. to be(come) tall  Qumran, Syr.  GenApoc 14.10 : ור]א֯מת֗ ח֗לפ֯ת֯א די נפקא מנה וראמא עד רמה  the shoot coming out of them grew tall until its full height. to be exalted, become haughty  BADan, Gal, JBA, LJLA.  Dan5:20 : וּכְדִי רִם לִבְבֵהּ וְרוּחֵהּ תִּקְפַת.  TgPs112:9 : תוקפיה תרום באיקרא  may his might be exalted with honor.   to become mighty  Sam, LJLA.  TgPs89:14 : תעשן ידך למפרק עמך תרום ימינך לשכללא בית מקדשך  may your hand grow strong to redeem your people, may your right hand grow mighty to complete your holy Temple. + "on, over" : to be on top of  PTA, CPA, JBA.  TN Gen7:17 : וסגון מיא וטענו ית תיבותא ורמת מעלוי ארעא  the water increase, lifted up the ark, and it rose high above the ground.


C View a KWIC


  to exalt  Com.  Dan5:19 : וְדִי־הֲוָה צָבֵא הֲוָה מָרִים וְדִי־הֲוָה צָבֵא הֲוָה מַשְׁפִּיל.

  to raise up, lift  OA, Qumran, JLAtg, Syr, JBA, Man.  TgJ Is3:16 : מְרִימָן צַוָאר וֻמסַרבְקָן עַינִין אָזְלָן  they go about with stuck up necks and winking their eyes. w. ql : to raise the voice, speak up loudly  JLAtg, Syr, LJLA.  TgO Gen27:38 : וַאֲרֵים עֵשָׂו קָלֵיה וֻבכָא.  PJ Gen29:11 : ונשק יעקב לרחל וארים ית קליה ובכא. w. ארמה‏ : to wave a wave offering; i.e., to devote a proper portion to divinity  JLAtg, Sam, LJLA.  TgO Lev8:27 : וַאְרֵים יָתְהוֹן אְרָמָא  [=MT וַיָּנֶף אֹתָם תְּנוּפָה].  PJ Lev8:27 .

  to take off, remove  OA, Gal, PTA, CPA, Syr.  TN Gen28:10 : ארים יתה בחדא ידא  he removed it with one hand.


Ct View a KWIC


  to be lifted up  Qumran, JLAtg, Syr, Man, LJLA.  TgJ Ez10:17 : וֻבאִתרוֹמֵיהוֹן מִתָרְמִין עִמְהוֹן  when they rise up they are raised up along with them.  PJ Gen7:17 : וסגיאו מיא ונטלו ית תיבותא ואיתרמת מעל ארעא  the waters increased, lifted up the ark, and it rose up from the earth. to be exalted  Qumran, Syr.  4Q547.7..6 : ٠٠٠ בר]ה יתרם כהן מן כול בני עלמא.


polel, pay/wcel View a KWIC


  רָמֶם‏ : to lift up  JLAtg.  TgO Deut26:8 : בְיַד תַקִיפָא וֻבִדרָע מְרָמַם וֻבחִזוָנָא רַבָא.


quad View a KWIC


  רוֹמֶם‏ : to exalt  BADan, Gal, PTA, CPA, Sam, LJLA.  Dan4:34 : מְשַׁבַּח וּמְרוֹמֵם וּמְהַדַּר לְמֶלֶךְ שְׁמַיָּא.  FTP Ex15:2 : אלהא דאבהתנא ונרוממיניה.  PJ Gen40:20 : ורומם ית ריש רב מזוגייא וית ריש רב נחתומייא  he lifted up the head of the chief cup-bearer and the head of the chief baker.

  רורם‏  LJLA.  TgPs27:5  †.


ethpolal, ethpay/wcel View a KWIC


  to be exalted  JLAtg, CPA.  TgJ Is33:10 : כְעַן אַתגְלֵי אְמַר יוי כְעַן אַתרָמַם כְעַן אַתנַטַל  †.


quad T View a KWIC


  to be exalted  Qumran, JLAtg, CPA, Sam.  TgJ Ez10:17 : וֻבאִתרוֹמֵיהוֹן מִתָרְמִין עִמְהוֹן  when they rise up the are raised up along with them.

  to exalt oneself  BADan.  Dan5:23 : וְעַל מָרֵא־שְׁמַיָּא הִתְרוֹמַמְתָּ  you exalted yourself above the lord of heaven †.

  אתרורם‏  LJLA.  PJ Num24:7 : יגיח קרבא בדבית עמלק ויתרורם על אגג מלכהון  he will make war against those of the house of Amalek and surpass PN their king.  TgJob17:4 : מטול היכנא לא תתרורם להון  [MT עַל־כֵּן לֹא תְרֹמֵם].

Note that the base meaning of the root in the G stem is quite rare and is generally replaced by the adjective rām and the suppletive form yrm vb. in the JLA imperfect.
  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 519a; DJBA: 1065a; Jastrow: 1460; Levy Ch-W: 2:412; Tal Sam: 822; DNWSI: 1063; Cook,Qumran: 220;

View a complete KWIC view additional bibliographic refs.


Derivatives:

ˀrmh (ˀărāmā) v.n.C   wave offering
ˀrmw, ˀrmwtˀ (ˀărāmū, ˀărāmūṯā) n.f.   elevating
yrm vb. a/a   to be high
mrwm, mrwmˀ (mrōm, mraw/ōmā) n.m.   height
mrmm (mərāmam) adj.   raised up
rˀm vb. e/a   to be high, haughty
rwm, rwmˀ (rawm/rūm, rawmā, rūmā) n.m.   height
rwmm, rwmmˀ n.m.   height
rwmmw, rwmmwtˀ (rōməmū, rōməmūṯā) n.f.   sovereignty, majesty
rm (rām) adj.   high
byt rmh n.m.   peak area (?)
rmh, rmtˀ (rāmā, rāmṯā) n.f.   hill
rmw, rmwtˀ (rāmū, rāmūṯā) n.f.   height; pride
rmrm vb.   to raise up
mtrmrmw, mtrmrmwtˀ n.f.   contempt
trwmh, trwmtˀ n.f.   teruma

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Tue, 07 Jan 2025 01:27:23 -0500