view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
חוי   vb.  to see (??); D to show


D View a KWIC
lit. to enable someone to see something  OfAEg-informal, OfAEg, Gal, PTA, Syr, Man.  GT D Deut5:24 : הָא חַוִּי יָתַן ה׳ אֶלָהַן יַת אִיקָרֵיהּ  now the Lord our God has shown us His glory. fig.: to allow someone to understand; to demonstrate  Syr, Man, LJLA.  PJ Ex15:2 : מן תדיי אימהון הוון {ע}<ינ>קיא מחוון באצבעתהון לאבהתהון  from their mother’s breasts the babies were indicating with their fingers to their parents.   to teach, indicate, guide  Syr, LJLA.  PJ Gen46:28 : למחווייא קדמוי אורחא  to show the way in front of him.

  to announce, i.e., reveal previously unknown information  BADan, Palmyrene, Qumran, JLAtg, CPA, Sam, , , .  Dan2:4 : אֱמַר חֶלְמָא לעבדיך/לְעַבְדָךְ/ וּפִשְׁרָא נְחַוֵּא  tell your servants the dream and we will reveal the interpretation.  TgO Gen3:11 : מַן חַוִי לָך אֲרֵי עַרטִילַאי אַת  who told you that you are naked?.  GT E Gen37:16 : חווי כען לי הן אנון רעיין  please tell me where they are herding.  PJ Gen3:11 : מאן חוי לך ארום ערטילאי אנת  who told you that you are naked?.


C View a KWIC


  to show, demonstrate  OfAEg, Gal, JBA, Man, LJLA.  PJ Ex15:25 : וצלי קדם ייי ואחוי ליה ייי אילן מריר דארדפני  he prayed to God and he showed him a bitter oleander tree.

  to announce, tell  OfAEg, BADan, Gal.  Dan2:7 : מַלְכָּא חֶלְמָא יֵאמַר לְעַבְדוֹהִי וּפִשְׁרָה נְהַחֲוֵה  let the king but tell the dream to his servants and we will announce its interpretation.  Dan5:12 : אַחֲוָיַת אֲחִידָן  the explanation of riddles. w. _ב‏ : to discuss  LJLA.  TgJob36:33 : יהחוון באוריתא  they shall discuss the Torah.


Dt View a KWIC


  w. l_ : to be informed of  JLAtg, Syr, LJLA.  TgO Gen22:20 : וְאִתחַוַה לאברהם לְמֵימַר הָא יְלֵידַת מִלכָה אַף הִיא בְנִין לְנָחוֹר אֲחוּך.  TgEsth2 4:12 : ואתחוי למרדכי בכתבין ית פתגמי אס  Mordecai was informed of Esther's words through writings. to be told through revelation  JLAtg, LJLA.  TgJ Jer23:25 : פְתגָם נְבוּאָה בְחַלמָא אִתחַוַא לִי.  TgTosPr 2Sam.21:19 : ואיתחוה פתגמא ברוחא דקודשא לדוד.

  to appear, be manifest  PTA, Syr, JBAg, Man, LJLA.  FTV Gen15:17 : איתחווי לאברהם כד הוה עבר ביני ביתריא האילין.  TgPs88:12 : האפשר דיתחוי בבית קבורתא טובך.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 190b; DJBA: 437a; Jastrow: 432; Levy Ch-W: 1:242; Tal Sam: 252; DNWSI: 353; Cook,Qumran: 77;

View a complete KWIC view additional bibliographic refs.


Derivatives:

ˀḥwwyyh, ˀḥwwyytˀ (ˀaḥwāyā, ˀaḥwāyṯā) v.n.C   instruction
ḥwyyh (ḥawwāyā) v.n.D   law
mḥwh, mḥwtˀ n.f. #2   sign, wonder
mḥwy, mḥwyˀ n.m.   oracle
mḥwyn, mḥwynˀ (mḥawwəyān, mḥawwəyānā) nom.ag.D   denouncer; declarer

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 03 Jan 2025 12:01:37 -0500