view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
הפך   vb. a/u  to turn around/over


G View a KWIC


  to turn  Com. to turn around  Com. to turn away  Com.

  to overturn  Com. lit.  Com.  TgJob28:9 : הפך מן עיקריהון טוריא  He overturned the mountains from their roots. fig.: to destroy  Com.  TgO Gen19:21 : בְדִיל דְלָא לְמִהפְכִי יָת קַרתָא  so that I do not destroy the city.

  to change to the opposite condition  Com. trans.  Com.  TgO Deut23:6 : וַהפַך יוי אֲלָהָך לָך יָת לְוָטִין לְבִרכָן  the Lord your God changed curses into blessings.  TgJ Amos8:10 : וְאַהפוֹך חַגֵיכוֹן לְאַבלָא  I shall turn your celebrations into mourning.  TN Lev13:55 : והא לא הפך מכתשה ית חזוה  look how the lesion had not changed its appearance.  PJ Num25:8 : והפך איתתא מלרע וגברא מלעיל  he inverted the woman from below and the man from above. intrans.  Com.


D View a KWIC
to prevent  LJLA.  TgJob37:12 : והוא תוסקפתא מהפך בחכמתיה לאצלחא פלחי בארעא בעובדיהון  with his wisdom he averts events in order to make the workers in the earth succeed in their tasks.  TgProv15:1 : מילתא רכיכתא מהפכא חמתא  a soft word prevents anger. to overturn, ruin  PTA, Syr.  FTP Gen18:1 : למהפכא סדום.

  to examine carefully  JBA, LJLA.  TgIChron 19:3 : למחקר ולהפכא ולאללא ית ארעא.


Gt View a KWIC


  to be changed  Qumran, JLAtg, PTA, Sam, Syr, JBA.  4QEnc4..10 : אתהפך והוא אנוש  he changed and became a human.  TgO Ex7:15 : חוּטרָא דְאִתהְפֵיך לְחִוֵי  the staff that turned into a snake.  TN Ex14:5 : ואתהפך לבה דפרעה  Pharaoh's mind changed. to turn oneself, change back  Syr, LJLA.  PJ Gen25:21 : ואתהפיך בגיניה דעתיה ממה דגזר עליה  on account of him He changed (in) His opinion from that which He had decreed about him.  TgJob28:5 : צינת תלגיה מתהפיך דכמת אשתא  the cold of snow turning back into something like fire.

  to be overturned, suffer physical destruction  JLAtg, PTA, CPA, Syr, JBA, LJLA.  TgJ Jonah3:4 : בְסוֹף אַרבְעִין יוֹמִין וְנִינְוֵה מִתהַפכָא  at the end of forty days Nineveh will be overturned.  TN Deut29:22 : היך מה דאתהפכת סדם ועמורה  just as Sodom and Gomorrah were overthurned.  TgPs107:34 : היך סדום דאתהפיכת מן בישות יתבין בה.

  to frequent, go around  JLAtg, Syr.  TgJ Jud7:13 : וְהָא חְרָר דִלחֵים סְעָרִין מִתהְפֵיך בְמַשרְיָת מִדיַנָאֵי  here was a loaf of barley bread going around in the Midianite camps. to turn around  JLAtg.  TgJ Jud20:41var. : וַאְנָש יִשׂרָאֵל אִתחְזַר/אִתהְפֵיך/  the Israelite people had gone back.


Dt View a KWIC


  to turn oneself  JLAtg, Syr.  TgO Gen3:24 : חַרבָא דְמִתהַפכָא  the sword that turns around.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 167a; DJBA: 388b; Jastrow: 361; Levy Ch-W: 1:203; Tal Sam: 212; DNWSI: 291; DJA: 44b; Cook,Qumran: 65;

View a complete KWIC view additional bibliographic refs.


Derivatives:

ˀpk vb. a/u   to turn around
ˀpyk adj.   perverted
hwpk, hwpkˀ (huppāk, huppākā) v.n.D   movement; behavior
hypwk v.n.D   perversity
hpwkh, hpwktˀ n.f.   destruction
hpyk (hp̄īḵ) adj.   perverse, backwards
hpykh, hpyktˀ (hp̄īḵā, hp̄īḵtā) n.f.   overthrow
hpykw, hpykwtˀ (həp̄īḵū, həp̄īḵūṯā) n.f.   perversity
mhpykh n.f.   overthrow
mhpk adj.   perverse
mhpkn, mhpknˀ (mhappəḵān, mhappəḵānā) nom.ag. D #2   perverse
mhpknw, mhpknwtˀ (mahappəḵān, mahappəḵānūṯā) n.f.   perversity
thpwkh, thpwktˀ n.f.   perversity
thpkh, thpktˀ n.f.   perversity
thpkn n.m.   perverse person
thpknw, thpknwtˀ n.f.   overthrow
[tnhpknw, tnhpknwtˀ] n.f.   perversity

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Sun, 22 Dec 2024 19:11:53 -0500