view the base lemma (full entry) 
view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
סְגֵי סֻגְיָא   n.m.  large amount, multitude


  large amount, multitude  JLAtg, Gal, PTA, CPA, Sam, Syr, LJLA.  TgO Gen17:4 : וֻתהֵי לְאַב סְגֵי עַמְמִין.  54000003.13213 : כְּחָלֵיהּ דְּיֶמָּא דִּי לָא יֶתְמַנוֹן מֶן סוֹגִי  like the sea's sand that is too numerous to be counted.  TgLam1:5 : על סגי מרודתה  [=MT עַל רֹב־פְּשָׁעֶיהָ].

  majority  Gal, PTA.  TN Ex23:2 : לא תהוון אזלין בתר סוגיא למבעשא  you should not follow the majority to do evil.

  used adverbially  Syr, LJLA.  TgPs51:4 : סוגעא תחוורינני מן עוייתי  clean me thoroughly of my transgressions. מִסגֵי, מן סגי‏ : due to the large number  JLAtg, PTA, LJLA.  TgO Gen32:13 : כְחָלָא דְיַמָא דְלָא יִתמְנוֹן מִסְגֵי  like the sand of the sea that cannot be counted because it is so numerous.  TgJ Jos9:13 : וֻמסָנַנָא בְלִיאוּ מִסְגֵי אוֹרחָא לַחדָא  our shoes wore out from the very great distance of the journey.  GT C Gen32:13 : כְּחָלֵיהּ דְּיֶמָּא דִּי לָא יֶתְמַנוֹן מֶן סוֹגִי.  PJ Gen16:10 : אסגאה אסגי ית בנייכי ולא יתמנון מסגי  I shall increase your children and they will not be countable due to the large number. לִסגֵי‏, בִסגֵי‏ : in large amounts, numerous  JLAtg, LJLA.  TgJ 1K1:25 : וֻנכַס תוּרִין וֻפַטִימִין וְעָן לִסגֵי  he has slaughtered oxen and fatlings and small cattle in large numbers.  TgJ 1K4:20 : יְהֻודָה וְיִשרָאֵל סַגִיאִין כְחָלָא דְעַל יַמָא לִסגֵי  Judah and Israel are as numerous as the sand on the sea.  PJ Gen30:30 : ותקיף לסגי.

In the adverbial expression bisgē, the usage corresponds rather to Syriac bsaggī (see s.v. sgy adj.); thus the vocalization tradition of JLA may be considered somewhat suspicious.
  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 369b; Jastrow: 954; Levy Ch-W: 2:143; Tal Sam: 566b; Cook,Qumran: 246;

View a complete KWIC


© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 03 Jan 2025 12:15:24 -0500