view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
חבל   vb. a/a, a/u  to perish


G View a KWIC
to become ill, suffer  JBA, Man, LJLA.  TgJob34:31 : סוברית לא אחבול  I bore up and will not suffer.

  to injure  Palmyrene, Gal, PTA, CPA, Sam, BabMBK.  TN Ex21:26 : ויחבול יתיה  [=MT וְשִׁחֲתָהּ] (others: pael or afel).


D View a KWIC


  to damage, injure something/someone  OfAEg-informal, OfAEg, BAEzra, BADan, Qumran, JLAtg, BabMBK, JBA, Man, LJLA.  Ezra6:12 : לְהַשְׁנָיָה לְחַבָּלָה בֵּית־אֱלָהָא  to violate, damage God's temple.  Dan6:23 : וּסֲגַר פֻּם אַרְיָוָתָא וְלָא חַבְּלוּנִי  he shut the lions' mouth and they did not injure me.  TgO Ex21:26 : וִיחַבְלִינַה  [MT: וְשִׁחֲתָהּ].  PJ Gen4:23 : ואוף לא עולימא חבילית  nor have I injured(?) a lad.

  to kill, to destroy  JLAtg, Gal, PTA, Sam, Syr, LJLA.  TgO Gen6:13 : וְהָא אֲנָא מְחַבֵילְהוֹן עִם ארעא  now I am going to destroy them along with the earth.  GT E Gen9:11 : ולא יהוי עוד מבול למחבלה ארעה  there will not be a deluge again to destroy the earth.  PJ Gen6:17 : לחבלא כל בישרא דביה רוחא דחיי  to destroy all flesh in which there is the life force. to ravish or seduce  JLAtg, Syr, LJLA.  TgO Gen4:23 : לָא גַברָא קַטֵילִית ٠٠٠ וְאַף לָא עוּלֵימָא חַבֵילִית  I did not kill a man … nor did I molest a youth.  PJ Gen4:23 .

  to corrupt  PTA, Syr.  TN Gen6:11 : וחבלו דיירי ארעא עובדיהון  the land's inhabitants corrupted their acts. to foul ejaculation  JLAtg, Syr, LJLA.  TgO Gen38:9 : וֻמחַבֵיל אוֹרחֵיה עַל ארעא.  PJ Gen6:12 : ארום חביל{ת}<ו> כל בישרא כל חד וחד ית אורחיה על ארעה.


C View a KWIC


  to injure  PTA.  GT A Exod21:26 : ויַחְבֵל י[תה  [=MT וְשִׁחֲתָהּ] †.

  to destroy  LJLA.  TgLamYem 2:5var. : חַבֵיל/אַחבֵיל/ כַל כַרכַהָא  †.


Dt View a KWIC


  to be destroyed, ruined  JLAtg, PTA, Syr, Man, LJLA.  TgJ Jer18:4 : וְאִתחַבַל מָנָא דְהוּא עָבֵיד דְטִינָא  the vessel he was making out of clay was ruined.  TNM Gen25:23 : דלא תתחבל ולא תפסוק מיניה לעלמי עלמין  so that (his kingdom) not be destroyed and not cease from being his forever.  PJ Gen6:11 : ואיתחבלת ארעא בגין דיירהא  the earth was destroyed because of its inhabitants.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 185a; DJBA: 426b; Jastrow: 420; Levy Ch-W: 1:234; Tal Sam: 242a; DNWSI: 344; Cook,Qumran: 74;

View a complete KWIC


Derivatives:

ḥbwl (ḥibbūl) v.n.D   injury; flaw
ḥbyl (ḥḇīl) adj.   damaged; destructive
ḥbl, ḥblˀ (ḥabbāl, ḥabbālā) n.m.   destroyer
ḥbl, ḥblˀ (ḥăḇāl, ḥăḇālā) v.n. #3   damage
ḥbl (ḥḇāl) interj.   alas !
ḥblh, ḥbltˀ (ḥabbālā, ḥabbāltā) n.f. #2   destruction
mḥbl, mḥblˀ (mḥabbel, mḥabbəlā) n.m./adj.   destructive
mḥbln, mḥblnˀ (mḥabbəlān, mḥabbəlānā) nom.ag.D   destroyer

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 13 Jun 2025 07:21:41 -0400