Wright, A.,
"The Origins of the Gospels."
ExpTim 4
(1892-1993):
275.
AramaicInGospels
Marshall, J.T.,
"The Semitic and the Greek Gospels."
ExpTim 8
(1896-1997):
90–91.
AramaicInGospels
Nestle, E.,
"The Semitic and the Greek Gospels."
ExpTim 8
(1896-1997):
42–43, 138-39.
AramaicInGospels
Blass, F.,
Philology of the Gospels.
.
London:
Macmillan,
1898.
AramaicInGospels
Allen, W.C.,
"Difficulties in the Text of the Gospels Explained from the Aramaic."
JTS 2
(1900):
298–300.
AramaicInGospels
Schlatter, A.,
Die Sprache und Heimat des vierten Evangelisten.
.
Gütersloh:
,
1902.
AramaicInGospels
Wellhausen, J.,
Einleitung in die drei ersten Evangelien.
.
Berlin:
G. Reimer,
1911.
LangJesus AramaicInGospels
Montgomery, James A.,
"Some Correspondence Between the Elephantinē Papyri and the Gospels."
ExpTim 24
(1912):
428–9.
TADC1.1 AramaicInGospels
Torrey, C.C.,
"The Translations Made From the Original Aramaic Gospels,"
in
Lyon, David Gordon
and
Moore, George Foot,
ed.,
Studies in the History of Religions Presented to Crawford Howell Toy by Pupils, Colleagues and Friends. New York:
Macmillian,
1912.
Pp. 269–317. AramaicInGospels
Montgomery, James A.,
"Some Correspondences between the Elephantinē Papyri and the Gospels."
ExpTim 24
(1912-13):
428–29.
TADC1.1 AramaicInGospels
Harris, J.R.,
"An Unnoticed Aramaism in St. Mark."
ExpTim 26
(1914-15):
248–50.
AramaicInGospels
Montgomery, James A.,
"Some Aramaisms in the Gospels and Acts."
JBL 46
(1927):
69–73.
AramaicInGospels
Lamsa, G. M.,
.Key to Oriental Gospels.
.
Philadelphia:
J. C. Winston,
1931.
AramaicInGospels
Holzmeister, U.,
"De quibusdam generibus hebraismorum in textu N.T. occurrentium."
VD 12
(1932):
295–302.
AramaicInGospels
Torrey, C.C.,
The Four Gospels.
.
New York:
Harpers,
1933.
AramaicInGospels
Goodspeed, E.J.,
"The Original Language of the Gospels."
Atlantic Monthly 154
(1934):
474–78.
AramaicInGospels
Marcus, R.,
"Notes on Torrey's Translation of the Gospels."
HTR 27
(1934):
211–39.
AramaicInGospels
Montgomery, James A.,
"Torrey's Aramaic Gospels."
JBL 53
(1934):
79–99.
AramaicInGospels
Riddle, D. W.,
"The Four Gospels -- Greek or Aramaic?."
Christian Century 51
(1934):
947–49.
AramaicInGospels
Torrey, C.C.,
"The Aramaic Gospels."
Christian Century 51
(1934):
1338–40.
AramaicInGospels
Barton, G.A.,
"Professor Torrey's Theory of the Aramaic Origin of the Gospels and the First Half of the Acts of the Apostles."
JTS 36
(1935):
357–73.
AramaicInGospels
Riddle, D. W.,
"The Aramaic Gospels and the Synoptic Problem."
JBL 54
(1935):
127–38.
AramaicInGospels
Unnik, W.C. van,
"C. F. Burney's Hypothese aangaande de aramaesche actergrond van het Joh. Evangelie."
Vox theologica 7
(1935):
123–31.
AramaicInGospels
Manson, T.W.,
"The Problem of Aramaic Sources in the Gospels."
ExpTim 47
(1935-36):
7–11.
AramaicInGospels
Torrey, C.C.,
Our Translated Gospels.
.
New York:
Harpers,
1936.
AramaicInGospels
Connolly, R. H.,
"Syriacisms in St. Luke."
JTS 37
(1936):
374–85.
AramaicInGospels
Bussby, F.,
"St. Mark xiv, 72: An Aramaic Mistranslation."
BJRL 21
(1937):
273–74.
AramaicInGospels
Dodd, C. H.,
"The First Epistle of John and the Fourth Gospel."
BJRL 21
(1937):
129–56.
AramaicInGospels
MarYosip, M.,
"The Aramaic Origin of Our Gospels."
Union Seminary Review (Virg.) 49
(1937-38):
307–18.
AramaicInGospels
Zwaan, J. de,
"John Wrote in Aramaic."
JBL 57
(1938):
155–71.
AramaicInGospels
Torrey, C.C.,
Documents of the Primitive Church.
.
New York:
Harper & Brothers,
1941.
OldSyrGospels Diatessaron AramaicInGospels
Black, M.,
"Does an Aramaic Tradition Underlie John i.16?."
JTS 42
(1941):
69–70.
AramaicInGospels
Black, Matthew,
"Does an Aramic Tradition Underlie John 1.16?."
JTS 42
(1941):
69–70.
AramaicInGospels
Torrey, C.C.,
"The Aramaic of the Gospels."
JBL 61
(1942):
71–85.
AramaicInGospels
Feigin, S.I.,
"The Original Language of the Gospels."
JNES 2
(1943):
187–97.
AramaicInGospels
McCown, C.C.,
"Aramaic and Greek Gospels."
ATR 25
(1943):
281–94.
AramaicInGospels
Daube, D.,
"Concerning the Reconstruction of "the Aramaic Gospels"."
BJRL 29
(1945-1946):
69–105.
AramaicInGospels
Black, Matthew,
"An Aramaic Approach to the Gospels and Acts,"
in
Black, Matthew,
An Aramaic Approach to the Gospels and Acts. Oxford:
Clarendon,
1946.
Pp. viii and 250. AramaicInGospels Acts
Bussby, F.,
"A Note on Sabbata and Sabbaton in the Synoptics."
BJRL 30
(1946-47):
157–58.
AramaicInGospels $bh N
Broughton Knox, D.,
"The Aramaic Background of the Gospels."
Reformed Theological Review 6
(1947):
24–29.
AramaicInGospels
Preiss, T.,
"Aramäisches in Joh. 8, 30-36."
TZ 3
(1947):
78–80.
AramaicInGospels
Black, Matthew,
"Unsolved New Testament Problems: The Problem of the Aramaic Element in the Gospels."
ExpTim 59
(1947-1948):
171–76.
AramaicInGospels
Bonsirven, J.,
"Hoc est cirpus meum: Recherches sur l'original araméen."
Bib 29
(1948):
205–19.
AramaicInGospels
Bussby, F.,
"St, Mark viii 33: A Mistranslation from the Aramaic?."
BJRL 31
(1948):
94–95.
AramaicInGospels
Bonsirven, J.,
"Les aramaïsmes de S. Jean l'Evangéliste."
Bib 30
(1949):
405–32.
AramaicInGospels
Turner, B.,
"Were the Gospels Written in Greek or in Aramaic?."
EvQ 21
(1949):
42–48.
AramaicInGospels
Bussby, F.,
"Mark viii 33: A Mistranslation from the Aramaic?."
ExpTim 61
(1949-50):
159.
AramaicInGospels
Grant, W.L.,
"Hebrew, Aramaic, and the Greek of the Gospels."
Greece and Rome 20
(1951):
115–22.
AramaicInGospels
Torrey, C.C.,
"Julius Wellhausen's Approach to the Aramaic Gospels."
ZDMG 101
(1951):
125–37.
AramaicInGospels
Bussby, F.,
"Is Q an Aramaic Document?."
ExpTim 65
(1953-54):
272–75.
AramaicInGospels
Levie, J.,
"L'évangile araméen de s. Matthieu est-il la source de l'évangile de s. Marc?."
NRT 76
(1954):
812–43.
AramaicInGospels
Emerton, John Adney,
"The Aramaic underlying τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης in Mk. xiv. 24."
JTS n.s. 6
(1955):
238–40.
AramaicInGospels
Gonzalo Maeso, D.,
"¿En qué lengua se escribió el Evangelia de San Juan?."
CuBib 12
(1955):
296–305.
AramaicInGospels
Boismard, M.-E.,
"Importance de la critique textuelle pour établir l'origine araméenne du quatrième évangile,"
in
,
L'évangile de Jean: Etudes et problèmes, . Louvain:
Desclée de Brouwer,
1958.
Pp. 41-57. AramaicInGospels
Boismard, M.-E.,
"Les citations targumiques dans le quatrième évangile."
RB 66
(1959):
374–78.
AramaicInGospels Targums
Kürzinger, J.,
"Das papiaszeugnis und die Erstgestalt des Matthäusevangeliums."
BZ ns 4
(1960):
1928.
AramaicInGospels
Grant, R. M.,
A Historical Introduction to the New Testament.
.
New York:
Harper & Row,
1963.
AramaicInGospels
Kürzinger, J.,
"Irenäus und sein Zeugnis zur Sprache des Matthäusevangeliums."
NTS 10
(1963-64):
108–15.
AramaicInGospels
Brown, S.,
"From Burney to Black: The Fourth Gospel and the Aramaic Question."
CBQ 26
(1964):
323–39.
AramaicInGospels
Gundry, R. H.,
"The Language Milieu of First-Century Palestine: Its Bearing on the Authenticity of the Gospel Tradition."
JBL 83
(1964):
404–8.
JPA AramaicInGospels
McNamara, M.,
"Logos of the Fourth Gospel and Memra of the Palestinian Targum (Ex 1242)."
ExpTim 79
(1967-68):
115–17.
AramaicInGospels m)mr N
Lee, C.M.,
"Consequences of the Aramaic Theory of the Gospels."
Modern Churchman n.s. 11 (July)
(1968):
223–29.
AramaicInGospels
Borgen, P.,
"Observations on the Targumic Character of the Prologue of John."
NTS 16
(1969-70):
288–95.
AramaicInGospels Targums m)mr N
Klijn, A.F. J.,
"John XIV 22 and the Name Judas Thomas,"
in
,
Studies in John: Presented to Professor Dr. J. N. Sevenster, NovTSup 24. Leiden:
Brill,
1970.
Pp. 88-96. AramaicInGospels
Schwarz, G.,
"Matthäus v. 13a und 14a."
NTS 17
(1970-71):
80–86.
AramaicInGospels
Chilton, B.,
""Amen": an Approach through Syriac Gospels."
ZNW 69
(1978):
203–11.
AramaicInGospels Peshitta-NT
Fitzmyer, Joseph A.,
"The Study of the Aramaic Background of the New Testament."
WA 1-27
(1979):
.
AramaicInGospels
Schwarz, G.,
"Anistēmi und anastasis in den Evangelien."
BN 10
(1979):
35–39.
AramaicInGospels
Schwarz, G.,
"Prostheinai epi tēn hēlikian autau pēchyn hena."
ZNW 71
(1980):
244–47.
AramaicInGospels
Schwarz, G.,
"Kai biastai harprazousin auten? (Matthäus 11,12)."
BN 11
(1980):
43–44.
AramaicInGospels
Schwarz, G.,
"Galilaia tōn ethnōn."
BN 13
(1980):
55.
AramaicInGospels
Schwarz, G.,
"Zum Vokabular von Matthäus xxv. 1-12."
NTS 27
(1980-81):
270–76.
AramaicInGospels
Schwarz, G.,
"Matthäus 10,28:Emendation und Rückübersetzung."
ZNW 72
(1981):
277–82.
NT Lang AramaicInGospels
Schwarz, G.,
"Zum Vokabular con Matthäus 6,19f.."
BN 14
(1981):
46–49.
AramaicInGospels
Schwarz, G.,
"To de achyron katakausei."
ZNW 72
(1981):
264–71.
AramaicInGospels
Sabugal, S.,
"La lengua y composición original del Padrenuestro."
Estudios trinitarios (Salamanoa) 19
(1985):
209–25.
AramaicInGospels
Donahue, J.R.,
"Recent Studies on the Origin of Son of Man in the Gospels."
CBQ 48
(1986):
484–98.
AramaicInGospels
Barr, J.,
"The Hebrew/Aramaic Background of "Hypocrisy" in the Gospels,"
in
Davies, P.R.
and
White, R.T.,
ed.,
A Tribute to Geza Vermes: Essays on Jewish and Christian Literature and History, JSOTSup . Sheffield, U.K.:
Academic Press,
1990.
Pp. 307–26. AramaicInGospels AramaicInGospels
Casey, P. Maurice,
"The Original Aramaic Form of Jesus' Interpretation of the Cup."
JTS 41
(1990):
1–12.
AramaicInGospels
Casey, P. Maurice,
"An Aramaic Approach to the Synoptic Gospels [Response to editor's "Talking Points from Books," pp. 273-75 (on Aramaic Sources of Mark's Gospel, by M. Casey)]."
ExpTim 110
(1998-1999):
275–78.
AramaicInGospels
Casey, P. Maurice,
An Aramaic Approach to Q: Sources for the Gospels of Matthew and Luke.
.
Cambridge:
Cambridge University Press,
2002.
AramaicInGospels
Morfino, M.M.,
"Tradizioni targumico-midrashiche e middot rabbiniche nel Quarto Vangelo,"
in
Dell'Acqua, Anna Passoni,
'Il vostro frutto rimanga' (Gv 16,16): Miscellanea per il LXX compeanno di Giuseppe Ghiberti, Supplementi alla Rivista biblica 46. Bologna:
Edizione Dehoniane Bologna,
2005.
Pp. 43–59. AramaicInGospels
Chilton, B.,
"Targum, Jesus, and the Gospels,"
in
Levine, A.J. et al.,
The Historical Jesus in Context , . Princeton:
Princeton,
2006.
Pp. 238-255. Targums AramaicInGospels
Baltes, G.,
"The Use of Hebrew and Aramaic in Epigraphic Sources of the New Testament Era,"
in
Buth, Randall//Notley, R.St.,
The Language Environment of First Century Judaea: Jerusalem Studies in the Synoptic Gospels, vol. 2, . Leiden:
Brill,
2014.
Pp. 35-65. JPA AramaicInGospels
Baltes, G.,
"The Origins of the “Exclusive Aramaic Model” in the Nineteenth Century: Methodological Fallacies and Subtle Motives,"
in
Buth, Randall//Notley, R.St.,
The Language Environment of First Century Judaea: Jerusalem Studies in the Synoptic Gospels: Volume Two, . Leiden:
Brill,
2014.
Pp. 9-34. AramaicInGospels
Bivin, D.,
"Jesus’ Petros–petra Wordplay (Matthew 16:18): Is It Greek, Aramaic, or Hebrew?,"
in
Buth, Randall//Notley, R.St.,
The Language Environment of First Century Judaea: Jerusalem Studies in the Synoptic Gospels: Volume Two, . Leiden:
Brill,
2014.
Pp. 375-94. AramaicInGospels
Buth, Randall,
"Distinguishing Hebrew from Aramaic in Semitized Greek Texts, with an Application for the Gospels and Pseudepigrapha,"
in
Buth, Randall and Notley, R.St.,
The Language Environment of First Century Judaea: Jerusalem Studies in the Synoptic Gospels: Volume Two, . Leiden:
Brill,
2014.
Pp. 247-319. AramaicInGospels JPA
Buth, Randall,
"Introduction: Language Issues Are Important for Gospel Studies,"
in
Buth, Randall and Notley, R.St.,
The Language Environment of First Century Judaea: Jerusalem Studies in the Synoptic Gospels: Volume Two, . Leiden:
Brill,
2014.
Pp. 1-5. AramaicInGospels JPA
Buth, Randall
and
Pierce, C.,
"Hebraisti in Ancient Texts: Does Ἑβραϊστί Ever Mean ‘Aramaic'?,"
in
Buth, Randall//Notley, R.St.,
The Language Environment of First Century Judaea: Jerusalem Studies in the Synoptic Gospels: Volume Two, . Leiden:
Brill,
2014.
Pp. 66-109. AramaicInGospels
Machiela, Daniel A.,
"Hebrew, Aramaic, and the Dfffering Phenomena of Targum and Translation in the Second Temple Period and Post-Second Temple Period,"
in
Buth, Randall//Notley, R.St.,
The Language Environment of First Century Judaea: Jerusalem Studies in the Synoptic Gospels: Volume Two, . Leiden:
Brill,
2014.
Pp. 209-46. AramaicInGospels Targums TranslationTechnique
Ruzer, Serge,
"Hebrew versus Aramaic as Jesus’ Language: Notes on Early Opinions by Syriac Authors,"
in
Buth, Randall//Notley, R.St.,
The Language Environment of First Century Judaea: Jerusalem Studies in the Synoptic Gospels: Volume Two, . Leiden:
Brill,
2014.
Pp. 182-205. AramaicInGospels SyrLiter LangJesus