Berg, F.,
    
      "Appendix I: Quotations in the Syriac NT from the Peshitta OT,"
    in
    ,
    The Influence of the Septuagint upon the Peshitta Psalter. Leipzig:
    , 
    1895.
     Peshitta OTP.Ps Peshitta-NT OTP
Pusey, P. E.
     and
   Gwilliam, G. H.,
    Tetraeuangelium sanctum iuxta simplicem Syrorum versionem ad fidem codicum, massorae, editonum denuo recognitum. 
	      .
    Oxford:  
    Clarendon, 
    1901.
      Peshitta-NT 
Anonymous,
    The New Testament in Syriac. 
	      .
    London:  
    British and Foreign Bible Society, 
    1950.
      Peshitta-NT 
Brock, Sebastian P.,
    "Greek Words in the Syriac Gospels." 
    Le Muséon 80 
    (1967): 
    389–426.
      OldSyrGospels Peshitta-NT )gwrs N )lw)) N )nnq) N )rk)s N )rkwn#2 N hrwm) N s)m) N )sr#3 N )swTw N byms N bwlwT N gns N glwsqwm N dynr N dytyq) N )yq) X )pyTrwp) N )yw I )wnglywn N )kdn N zwg#2 N zwg V
Clemons, J.T.,
    "Some Questions on the Syriac Support for Variant Greek Readings." 
    NovT 10 
    (1968): 
    26–30.
      Peshitta-NT 
Black, Matthew,
    
      "The Syriac Versional Tradition,"
    in
    Aland, Kurt,
    ed.,
    Die alten Uebersetzungen des Neuen Testaments, die Kirchenväterzitate und Lektionare. Berlin and New York:
    , 
    1972.
    
      Pp. 120–59.  Peshitta-NT OldSyrGospels
Metzger, Bruce Manning,
    The Early Versions of the New Testament: Their Origin, Transmission and Limitations. 
	     .
    Oxford:  
    Clarendon Press, 
    1977.
      OldSyrGospels Peshitta-NT
Chilton, B.,
    ""Amen": an Approach through Syriac Gospels." 
    ZNW 69 
    (1978): 
    203–11.
      AramaicInGospels Peshitta-NT
The Way International Research Team,
    The Concordance to the Peshitta Version of the Aramaic New Testament. 
	     .
    New Knoxville:  
    , 
    1985.
      Peshitta-NT
Aland, Barbara,
    Das Neue Testament in syrischer àberlieferung I: Die Groàen Katholischen Briefe. 
	    ANTT 7  .
    Berlin and New York:  
    , 
    1986.
      Peshitta-NT
Falla, T.C.,
    "Questions Concerning the Content and Implications of the Lexical Work, A Key to the Peshitta Gospels." 
    Syriacum 6 
    (1992): 
    85–99.
      Peshitta-NT
Luzârraga, J.,
    "Las versiones siríacas del Magníficat." 
    EstBib 50 
    (1992): 
    103–22.
      New Testament Peshitta-NT
Anonymous,
    Enlightenment. Enlightenment from the Aramaic: Selected Passages from the Khabouris Manuscript, and Ancient Text of the Syriac New Testament. 
	     .
    Grants Pass, OR:  
    Foundation of Human Understanding, 
    1993.
      Peshitta-NT
Kiraz, G.A.,,
    A Computer-Generated Concordance to the Syriac New Testament: According to the British and Foreign Bible Society's Edition: Based on the SEDRA Database. 
	     .
    Leiden:  
    Brill, 
    1993.
      Peshitta-NT 
Kiraz, G.A.,
    Lexical Tools to the Syriac New Testament. 
	    JSOT Manuals  7.
    Sheffield:  
    JSOT Press, 
    1994.
      Lexicography Syriac Peshitta-NT
Lyon, J.P.,
    Syriac Gospel Translations: A Comparison of the Language and Tradition Method Used in the Old Syriac, the Diatessaron, and the Peshitto. 
	    CSCO  .
    Louvain:  
    Peeters, 
    1994.
      Peshitta-NT
Aland, Barbara, Aland, Kurt, Mink, Gerd
     and
   Wachtel, Klaus,
    Novum Testamentum Graecum. Editio Critica Maior. IV. Die Katholischen Briefe. 1. Lieferung: Der Jakobusbrief. 
	     .
    Stuttgart:  
    Deutsche Bibelgesellschaft, 
    1997.
      Peshitta-NT
Joosten, Jan,
    "La tradition syriaque des évangiles et la question du "substrat araméen"." 
    RHPR 77 
    (1997): 
    257–72.
      New Testament Peshitta-NT
Brock, Sebastian P.,
    
      "Translating the New Testament into Syriac (Classical and Modern),"
    in
    Krasovec, J.,
    ed.,
    The Interpretation of the Bible: The International Symposium in Slovenia, JSOTSup . Sheffield, UK:
    Academic, 
    1998.
    
      Pp. 371–85.  Peshitta-NT ModAram
Böhm, T.,
    "Bemerkungen zu den syrischen àbersetzungen des Johannesprologs." 
    ZNW 89 
    (1998): 
    45–65.
      OldSyrGospels.John Peshitta-NT
Thielman, Frank,
    "The Place of the Apocalypse in the Canon of St. Gregory Nazianzen." 
    TynBul 49/1 
    (1998): 
    155–57.
      Peshitta-NT Harclean DionysiusSalibi
Baarda, T.,
    "Nomikos in Syriac Texts." 
    NovT 41 
    (1999): 
    383–389.
      Peshitta-NT nwmyq N nymws N
Simonet, J.-L.,
    "Les citations des Actes des Apôtres dans les chapitres édités de Ketâbâ derē mellē de Jean Bar Penkaye." 
    Muséon 114 
    (2001): 
    97–119.
      Peshitta-NT Acts
Aland, Barbara
     and
   Juckel, Andreas,
    Das Neue Testament in syrischer àberlieferung, II. Die paulinischen Briefe. 
	    ANTF  32.
    Berlin:  
    Walter de Gruyter, 
    2002.
      Peshitta-NT
Olsson, B.,
    "The Canticle of the Heavenly Host (Luke 2.14) in History and Culture." 
    
NTS
 50 
    (2004): 
    147–66.
      Peshitta-NT OldSyrGospels.Luke
Weinberg, Joanna,
    Azariah de' Rossi's Observations on the Syriac New Testament: A Critique of the Vulgate by a Sixteenth-Century Jew. 
	    Warburg Institute Studies and Texts  
.
    London and Turin:  
    Warburg Institute and Nino Aragno Editore, 
    2005.
      Peshitta-NT
Brock, Sebastian P.,
    "Review of P. J. Williams, Early Syriac Translation Technique and the Textual Criticism of the Greek Gospels (Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2004)." 
    JTS 56 
    (2005): 
    622–24.
      Peshitta-NT
Juckel, Andreas,
    
      "The 'Syriac Masora' and the New Testament Peshitta,"
    in
    ter Haar Romeny, R.B.,
    The Peshitta: Its Use in Literature and Liturgy, MPIL 15. Leiden:
    Brill, 
    2006.
    
      Pp. 107-21.  Peshitta-NT 
Petersen, W.L.,
    
      "Problems in the Syriac New Testament and How Syrian Exegetes Solved Them,"
    in
    ter Haar Romeny, R.B.,
    The Peshitta: Its Use in Literature and Liturgy, MPIL 15. Leiden:
    Brill, 
    2006.
    
      Pp. 53-74.  Peshitta-NT 
Varghese, Baby,
    
      "Peshitta New Testament Quotations in the West Syrian Anaphoras: Some General Observations,"
    in
    Romeny, R.B. ter Haar,
    The Peshitta: Its Use in Literature and Liturgy, MPIL 15. Leiden:
    Brill, 
    2006.
    
      Pp. 379-89.  Peshitta-NT Liturgy 
Williams, P.J.,
    "Review of Joanna Weinberg, Azariah de' Rossi's Observations on the Syriac New Testament (London and Turin: Warburg Institute and Aragno Editore, 2005)." 
    Hugoye 9/1 
    (2006): 
    
.
      Peshitta-NT
Lund, Jerome A.,
    "Translation Features of the Peshitta Epistle of James." 
    Teologia i Człowiek 48 
    (2019): 
    127–44.
      Peshitta-NT TranslationTechnique