view in outline mode only    View the Full CAL Entry 
return to search page
סלק   vb. e/a  to go up


G View a KWIC


  to go up  Com.   to sprout, grow  JLAtg, Sam, Syr, JBA.  TgJ Is19:6 : קְנֵי וְגוֹמַא לָא יִסְקוּן  reed and papyrus will not sprout.   (of the place)  JLAtg.  TgJ Is34:13 : וְיִסְקָן בִירָניָתַהָא סִירִין קַרסוֹלִין וְחוֹחִין בִתקוֹף כַרכַהָא  it fortresses will grow thorns, nettles and briars in its mightiest walled cities.   to have value, be significant  LJLA.  TgEsth2 5:13(0) : וכל כדין לא סליק כל זמן דאנא חזית ית מרדכי יהודאה יתיב בתרע בית מלכא  but all such as this has no value as long as I see the Jew, Mordecai, seated in the Royal Gate.

  to result  JLAtg, Gal, Syr, JBAg.  TgJ Jer30:13 : אָסוּ לָא סְלֵיקַת לִך  healing did not occur for you.   to fall to someone's lot  Gal, LJLA.  PJ Gen32:25 : סלק לוי במעשרא  Levi was the result in the tithing. to travel from a lower elevation to a higher one or move upriver  Com.   in particular, to Eretz Israel  BAEzra, Qumran, Gal, PTA, CPA, JBA, LJLA.  Ezra4:12 : יְהוּדָיֵא דִּי סְלִקוּ מִן־לְוָתָךְ עֲלֶינָא אֲתוֹ לִירוּשְׁלֶם  the Judeans who came to us from you have come to Jerusalem.  GenApoc 20.33 : וסלקת מ֗ן֗ מ֗[צ]ר֗[י]ן֗ [ו]ל[וט בר אחי עמי  I went up from Egypt, my nephew Lot with me.  TN Gen45:25 : וסלקו ממצרים ואתו לארעא דכנען.  TgEsth2 3:3(13) : עד עידן דיסקון לארעא דישר׳. (day) to dawn  Syr, LJLA.  PJ Gen19:15 : וכאשון מיסק קריצא הוה למיסוק  when it was time for the dawn to break.


D View a KWIC


  to remove  JLAtg, Gal, Sam, JBA, JBAg, LJLA.  TgO Gen49:9 : אֲרֵי מִדִין קַטלָא בְרִי נַפשָך סַלֵיקתָא  for my son you have removed your soul from the death verdict.  TgPs119:43 : ולא תסליק מפומי פתגם דקשוט. to retract the divine presence or prophetic spirit  PTA, JLAtg, LJLA.  TgO Ex33:3 : אְרֵי לָא אְסַלֵיק שְכִינְתִי מִבֵינָך.  TgO Deut31:17 : וַאֲסַלֵיק שְכִינְתִי מִנְהוֹן.  TN Ex33:3 : ארום לא אסלק איקר שכינתי מביניכון.  PJ Gen18:3 : לא כדון תסלק איקר שכינתך מעילוי עבדך.


C View a KWIC


  to make ascend, bring upward  BADan, JLAtg, Gal, Sam, Syr, JBA, Man, LJLA.  Dan6:24 : וּלְדָנִיֵּאל אֲמַר לְהַנְסָקָה מִן־גֻּבָּא וְהֻסַּק דָּנִיֵּאל מִן־גֻּבָּא.  TgO Ex8:1 : וְאַסֵיק יָת עוּרדְעָנַיָא עַל אַרעָא דמצרים  bring up the frogs over the land of Egypt.  PJ Gen14:3 : הוא אתר דמסיק פרקטונין דמיין ושדי להון לימא דמילחא  it is a place that emits pools of water and casts them down to the Dead Sea.   to emit upward  JLAtg, Gal, Syr, JBA, LJLA.  TgO Gen14:10 : בֵירָן בֵירָן מַסְקָן חֵימָרָא.  PJ Gen14:3 : אתר דמסיק פרקטונין דמיין  a place that produces pools of water.   to pay tribute  JLAtg, Syr.  TgJ Is55:5 : יִרהְטוּן לְאַסָקָא לָך מִסִין  they shall run to pay you taxes.   to bring up to the Land of Israel  JLAtg, PTA, Sam, LJLA.  TgO Ex13:19 : וְאַסֵיק משה יָת גַרמֵי יוֹסֵף עִימֵיה.  TN Ex13:19 : ותסקון ית גרמיי מן הכה עמכון.  PJ Ex13:19 .

  to offer up, sacrifice  Palmyrene, Qumran, JLAtg, CPA, Sam, Syr, JBA, LJLA.  GenApoc 21.20 : ואסקת עלוהי֗ עלא ומנחא  I offered burnt offering and meal offering upon it.  TgO Ex24:5 : ואַסִיקוּ עְלָווָן וְנַכִיסוּ נִכסַת קֻדשִין.  PJ Gen8:20 : ואסיק ארבע עלוון על ההוא מדבחא. to pay tax  LJLA.  PJ Deut28:36 : ותהוון מסקי ארנונין לפלחי טעוון דקיסין ואבנין  you will become ones who pay grain-taxes to those who worship idols of wood and stone. to overlay, plate  JLAtg, Syr.  TgJ Ez37:6 : וְאַתֵין עֲלֵיכוֹן גִידִין וְאַסֵיק עֲלֵיכוֹן בִסרָא  I shall put sinews on you and overlay flesh on you. to ornament, install ornamentation  JLAtg, Syr.  TgJ 1K10:16var. : שֵית מְאָה מתקלין דַהְבָא מָסֵיק עַל תְרִיסָא חְדָא  he would ornament each shield with six hundred silver pieces.


Dt View a KWIC


  to rise into the sky  JLAtg, PTA, CPA, Sam, Syr, LJLA.  TgO Gen17:22 : וְאִסתַלַק יְקָרָא דַיוי מֵעִלָוֹהִי דְאַברָהָם.  GT C Gen35:13 : וְאֶסְתַּלַקַת מֶן עִלָּאוי יְקַר שכינתֵה דה׳  the glorious presence of the Lord rose off of him.  PJ Gen17:22 . to travel up-hill  JLAtg, PTA, Sam, LJLA.  TgO Gen12:8 : וְאִסתַלַק מִתַמָן לְטוּרָא  from there he went up to the mountain.  TN Gen12:8 : ואסתלק מן תמן לטורא מן מדנח לביתאל.  PJ Gen12:8 : ואיסתלק מתמן לטורא דממדנח לביתאל.

  to go away, to withdraw, to depart  JLAtg, PTA, Sam, JBA, LJLA.  TgJ Jer21:2 : מָא אִם יַעֲבֵיד יוי עִימַנָא כְכָל פְרִישָתֵיה וְיִסתַלַק מִנַנָא  if only the Lord would do like one of His miracles with us so that (the king of Babylon) would withdraw from us.  TN Gen26:22 : ואסתלק/נטל/ מן תמן.  PJ Num16:24 : איסתלקו מן חזור חזור למשכנא  get away from all around the tent. to be removed  Gal, LJLA.  PJ Lev24:9 : ויכלוניה מן בתר איסתלקותיה מעל פתורא  they should eat it after its removal from the table.  TgJob14:18 : וטינר מסתלק מן אתריה  the cliff is removed from its position. to die  PTA.  FTP Deut32:1 : למס<ת>לקא מן גו עלמא  to depart from the world.


Ct View a KWIC


  to be offered up  JLAtg, Sam, LJLA.  TgJ Is60:7 : דִכרֵי נְבָט יְשַמְשוּנִיך יִתַסקוּן לְרַעְוָא עַל מַדבְחִי  the rams of Nabataea shall provide service to you and be offered up on My altar as a good will offering.  PJ Lev2:12 : ברם למדבחא לא יתסקון לאתקבלא ברעוא.  TgIChron 23:31 : ולכל עדן דמתסקן עלוון קדם ייי. to be kindled  LJLA.  TgPs78:21 : ואישתא איתסקת בדבית יעקב  and fire was kindled in the house of Jacob.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 379a; DJBA: 812a; Jastrow: 997; Levy Ch-W: 2:167; Tal Sam: 592; DNWSI: 788; DJA: 68a; Cook,Qumran: 166;

View a complete KWIC view additional bibliographic refs.


Derivatives:

ˀsqh, ˀsqwtˀ v.n.C   offering up
byt ˀsqwt bwsmyn n.m.   censer
ˀstlqw v.n.Gt   going up
mswqy, mswqytˀ (massōqī, massōqīṯā) n.f.   ascent
msyq, msyqˀ n.m.   oppressor
msq (messaq) n.m. #2   (sun)rise
msqh, msqtˀ (massəqā, massaqṯā) n.f.   ascent
msqy, msqytˀ (massəqī, massəqīṯā) n.f.   ascent
msqyw, msqywtˀ n.f.   ascent
msqn, msqnˀ (massəqān, massəqānā) n.m.   ascent
slqw, slqwtˀ v.n.   going up

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Thu, 23 Jan 2025 22:41:29 -0500